|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dann bemerkte ich, dass mich ein junger Mann bei der Hand hielt und dass uns wurnderschöne bunte Schmetterlinge umflatterten. Ich öffnete den Mund, als wollte ich etwas sagen, doch er legte mir seinen Zeigefinger auf die Lippen und versprach, mir drei Dinge zu zeigen, die ich ihm nennen sollte. Ich zögerte kurz, wies dann auf einen der Türme und sagte Diskokugel. Er lächelte und nickte. In meiner Aufregung verspürte ich Durst, hörte das Brausen von Wasser und sagte: Wasser. |
|
|
|
Borg/borg
Texte/texts
Ausstellungen/expositions
Publikationen/publications
Bibliographie/bibliography
Lebenslauf/curriculum vitae
Impressum/imprint |
|
|
|
EINZELAUSSTELLUNGEN/SOLO EXHIBITIONS
2001 A_albrautarstö_ Reykjavikur, Beige, Berlin
zurück/back
nächstes/next |
|
|
Then I noticed that a young man was holding my hand, and that we were surrounded by beautiful butterflies. I opened my mouth, as if to say something but he put his indexfinger on my lips and promised me to show me three things that I would name for him. I hesitated, but then I pointed to one of the towers and said Discoball. He smiled and nodded. In my excitement I began to feel thirst, and I heard the sound of water and said: Water.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|